Nos méthodes

Honoré de Balzac a dit que la traduction est comme une femme: belle ne peut pas être fidèle à la fois.

Notre but est d’atteindre cette perfection de liaison de la beauté et de la fidélité de traduction. Ce qui nous rend exceptionnels c’est le soin pour la qualité la plus élevée, la précision, ponctualité et honnêteté.
Notre spécialiste prépare un devis préliminaire détaillé et gratuit de chaque document en précisant le délai et le prix du projet, de manière que le client connaisse la valeur optimale du traitement de son texte. Ce qui compte dans notre travail, c’est la communication rapide et facile à travers des outils multi médias, et nos réalisations sont transmises surtout via l’Internet. En cas des documents confidentiels, imprimés et assermentés, le transport directement chez le client.

 

En cas d’une grande partie des pages à traduire - les frais de livraison à notre charge

On ne calcule aucune taxe supplémentaire pour la traduction spécialisée!!!